当前位置:规范网标准团体标准内容详情

机器翻译伦理 要求 (T/TAC 10-2024)

下载
免费下载 T/TAC 10-2024

机器翻译伦理 要求 (T/TAC 10-2024)

标准号T/TAC 10-2024状态

发布时间:2024-03-30

实施时间:2024-04-30

机器翻译伦理 要求基本信息

标准号:T/TAC 10-2024

标准名称:机器翻译伦理 要求

起草人:王华树、任文、王飞、邢玉堂、杜楠、梁倩如、王海涛、冯志伟、赵铁军、代晓明、相洋、吴华、赵燕青、杨宝嵩、刘俊华、程国艮、何征宇、张家俊、管新潮、刘世界、曹达钦、朱华、魏勇鹏、张井、张马成、商其坤、周东莉、蒙永业、田亮、丁丽、李光华、杨颖波、朱宪超

起草单位:北京外国语大学、中国外文局翻译院、中国标准化研究院、教育部语言文字应用研究所、哈尔滨工业大学、全国科学技术名词审定委员会事务中心、鹏城实验室、北京百度网讯科技有限公司、华为技术有限公司、阿里巴巴(中国)有限公司、科大讯飞股份有限公司、中译语通科技股份有限公司、传神语联网网络科技股份有限公司、中国科学院自动化研究所、上海交通大学、上海海事大学、西安外国语大学、天津外国语大学、北京语智云帆科技有限公司、上海一者信息科技有限公司、成都优译信息技术有限公司、北京外研在线数字科技有限公司、北京博硕星睿教育科技有限公司、北京悦尔信息技术有限公司、新译信息科技(深圳)有限公司、深圳云译科技有限公司、甲骨易(北京)语言科技股份有限公司、上海创凌翻译服务有限公司、四川语言桥信息技术有限公司

本文件规定了机器翻译系统在设计、研发、推广及应用4个阶段的相关伦理准则。本文件旨在供机器翻译系统利益相关者使用,包括但不限于机器翻译研发方(含工程师、设计师)、供应方(含产品/技术推广企业或厂商)、用户方(使用者、产品消费者)、语言数据企业,政策制定者和科研机构。本文件适用于机器翻译系统的开发、维护和管理过程,旨在确保机器翻译技术的发展和应用能够遵守高标准的伦理准则,并促进其在全球范围内的公平、透明和可持续发展。

机器翻译伦理 要求 (T/TAC 10-2024)

声明:资源收集自网络或用户分享,仅供学习参考,使用请以正式版为准;如侵犯您的权益,请联系我们处理。

不能下载?报告错误