当前位置:首页  范文内容详情

《出师表》原文及对照翻译

《出师表》原文及对照翻译 (共2页)

《出师表》原文及对照翻译:原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。翻译:先帝开创大业未完成一半就中途去世,如今天下分为三国,益州人力疲惫民生凋敝,这确实是国家危急存亡的关键时刻。但侍卫大臣在朝廷内毫不懈怠,忠诚将士在外舍生忘死,这都是因为追念先帝的特殊恩遇,想要报答给陛下。实在应该广泛听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋志士们的勇气,不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠臣进谏的道路。概括:《出师表》是诸葛亮北伐前写给后主刘禅的奏表,主要内容包括:1.分析当前危急形势2.劝谏刘禅广开言路、励精图治3.推荐贤臣良将4.追述先帝知遇之恩5.表明北伐决心6.交代朝廷事务安排全文体现诸葛亮忠心耿耿、鞠躬尽瘁的精神,既是一篇政治谏文,也表达了老臣的拳拳之心。

《出师表》原文及对照翻译

声明:本站为网络服务提供者及网络索引服务平台资源索引自网络/用户分享,如有版权问题,请联系站方删除。

不能下载?报告错误